法律精英的命运与法治的悲怆

  • 时间:
  • 浏览:8
  • 来源:大发快3_大发快3在哪里玩_大发快3怎么玩

  本文是南方周末《被遗忘200年的法律精英》、《亲戚当我门我门 被忽视的代价》、《亲戚亲戚当我门我门 在传承》三篇文章的集录,个别文字有变动。作者为记者万静波 吴晨光 谢春雷

  被遗忘30年的法律精英

  一群老知识分子的坎坷命运足以让亲戚亲戚当我门我门 警惕:太多忽略,会让整个社会付出代价

  一本词典引出一群老人

  这是一本有史以来中国最大的英汉英美法词典,4200多万字,所收词条已达到4.6万多个,是日本出版的《英美法词典》的3倍。

  词典的最后校样可能性完成。在那末 政府支持,那末 经济资助,那末 鲜花和掌声,甚至连正规办公室都那末 的清况 下,两代学人在默默无闻中历经九载寒暑的呕心沥血之作,终于接近了尾声。

  国家司法部一位司长评价说:“这是个很奇怪的事,一部具有国家权威的词典,却由一群无职无权无钱的学人和老人编撰,亲戚当我门我门 做了亲戚亲戚当我门我门 整个司法行政教育系统想做而做不了的事。”

  这本书里边,有一群几乎被亲戚亲戚当我门我门 遗忘的老人。

  这是太多响亮的名字,太多在1949年另一另一个就已成为法学权威的前辈名宿———

  盛振为,美国西北大学法学博士,东吴大学前校长兼法学院院长;

  周木丹,比利时鲁汶大学1934年法学博士;

  卢峻,美国哈佛大学1933年法学博士;

  王名扬,法国巴黎大学1953年法学博士;

  蔡晋,东吴大学1933年法学士;

  许之森,东吴大学1934年法学士;

  卢绳祖,东吴大学1934年法学士;

  徐开墅,东吴大学1940年法学士;

  王毓骅,美国印地安那大学1949年法学博士;

  俞伟奕,东吴大学1944年法学士;

  郭念祖,东吴大学1946年法学士;

  陈忠诚,东吴大学1947年法学士;

  周承文,东吴大学1944年法学士;

  高文彬,东吴大学1945年法学士;

  ……这行名单还都前要开列很长,亲戚当我门我门 几乎都有东吴大学法学院毕业生。

  东吴大学法学院,1915年成立于上海,是中国在教授中国法之外惟一系统地讲授英美法的学院,解放前中国最著名的法学院之一。

  从19200年代到1990年代,国际法院一共有过6位中国籍法官,从顾维钧现在始于,突然到1997年的联合国前南国际刑事法庭法官李浩培,都有东吴法学院的教授或毕业生。

  该校校史上最值得夸耀的一段是在1946年:东京审判采用的是英美法进程,可能性一时找可不可不都可以 了要花费的人选,当时的国民党政府急了,最后,蒋介石点名从东吴大学要人,其结果是———中国赴远东军事法庭的法官、检察官、顾问等人,几乎完整篇 来自该校。

  然而,有有哪些20世纪上半叶中国法学界所能奉献出来的最优秀人物,“1949年后,亲戚当我门我门 中留在大陆的,却几乎都做着与法律无关的事:英语教师,可能性劳改犯———对师生而言,与东吴法学院的关系成了五种罪过。在1957年‘反右运动’,以及‘文革’期间,太多校友遭到迫害。”(引自《培养中国的近代法律家———东吴法学院》,第293页,康雅信著)

  有有哪些卓有学识的才智之士,亲戚当我门我门 后半生是怎样的?亲戚当我门我门 以及家人怎样会会 度过那个风雨飘摇的年代?

  亲戚当我门我门 的晚年

  可能性编撰词典的缘故,中国政法大学的薛波曾200多次到上海造访有有哪些老人。

  周木丹,年过九旬,被当今法学界喻为“罗马法活词典”。1929年受胡适推荐,留学比利时,成为1949年前获比利时鲁汶大学博士学位的五个中国人之一。不久前,

  商务印书馆出版了“百年文库”丛书,作者都有王国维、胡适、陈寅恪等百年中国学术史上的名家,而周木丹是丛书作者中在世的惟一一位。

  那末 一位法学亲戚亲戚当我门我门 ,薛波怎样会会 也那末 想到,他竟生活在那样的环境里:上海南昌路282号,一栋破旧的两层小楼房。楼道阴暗,木质楼板年久失修,走上去吱吱作响,墙角到处是蜘蛛网。

  周木丹就住在二楼一间十几平米的房子内。一台黑白电视,一另一个单开门冰箱,太多周木丹的完整篇 值钱家当。

  19200年代中期,正在最高法院西南分院工作的周木丹,突然被下放满青海师范学院图书馆。从此,在距离故乡上海数千里的地方,周木丹度过20多年近乎青灯黄卷的生活。直到19200年,周木丹进入安徽大学。在安大工作10年直到退休后,可能性那末 房子,周木丹只得回到上海。

  现在,周木丹先生又搬回了安徽女儿家,可能性行动不便已坐上轮椅,而上海居所终年不见阳光,到女儿家也太多实现了在户内晒晒太阳的愿望。

  在哈佛大学博士卢峻先生隔壁家,惟一的电器是部巴掌大的电扇,12元钱买的。90多岁的卢峻一目失明,戴着用旧信封糊住一边的眼镜,蜷缩在被子里。有病了,不敢去医院,也吃不起药。谁能想到,这位早已卧床不起的清瘦老人,果果真直到去世《哈佛法学评论》都每期给他寄样刊的大学者,中国仅有的十几个 哈佛法学博士之一,前中央大学法学院院长。

  面对另一位1944年获得东吴大学法学士的老人时,薛波发现:他上衣的五个扣子,竟然都有一样。

  跟我说,19200年代曾为浙江地法律妙招院和上海特区法院法官,1957年后执教于上海向阳中学的蔡晋先生,是晚景最为凄凉的一另一个。他和小儿子一家住在一起,一另一个小房间,竹屏风里边,一张床板,很薄的被子,这太多他的卧室,里屋住孙子和孙媳妇。一另一个破旧奶粉罐,装着蔡晋的完整篇 “贵重”物品。

  病重后的蔡晋住在上海南京西路的一家社区医院里。可能性都有上海社科院某负责人为其疏通,是难以入住的。即便另一另一个,他不需要 否了被安置在一另一个封闭的阳台里。

  弥留之际,薛波去医院看他,目睹了难忘的一幕:蔡先生孤独地躺在阳台一角,而另一角,恰是护工的休息处。

  当《英美法词典》的编撰工作接近尾声时,蔡晋溘然长逝。陪伴蔡先生进入另一另一个世界的,除了他的1933年东吴大学法学士证书之外,还有他亲自审订的《英美法词典》稿件,49页,轻轻地放满他的灵柩内。

  被改变的命运

  在上海、南京、杭州,薛波走访了数十位东吴学人,几乎每此人 都有一段不堪回望的过去。

  盛振为,东吴大学首任华人教务长及然后的法学院长,曾著有《证据法学》、《英美法的审判制》等。后被打成“反革命”,被判存在甘肃劳改10年,后因宋庆龄说情,6年后才被释放。到了19200年代,平反。

  高文彬,81岁,曾任远东国际军事法庭翻译、中国检察官秘书,当年他从卷帙浩繁的资料中找出了证据,将土肥原贤二、板垣征四郎这两名原可能性逃脱罪责的战犯送上绞架。1952年后高先生被打成“反革命”,在鄱阳湖修大堤,一修太多28年,每天挑土几十趟,累得连早晨上工的击锣声都听不见。19200年代初获得平反,有关方面要给他补偿损失,跟跟我说:“我人生中最好的往事,能用钱补回来吗?”最后他没要。

  俞伟奕,日寇侵占上海期间,他埋头治学,继续攻读获硕士学位,抗战胜利后从事律师和法律教育工作,1949年后,因有参加东京审判的同学留在日本美军基地工作,在历次政治运动中被斗,一度连生命都无法保全。

  周承文,1969年后回老家湖州乡下做村文书。19200年代末,被聘到当时的杭州大学教书,成为浙江省起草涉外法律文件的专家,“写的英文,就像报纸上印出来的一样。”曾长期住在团结户里,共用厨房餐厅厨房餐厅,每间房可不可不都可以 了七八平米。

  王毓骅,美国印地安那大学的法学博士,在街道副食门市部工作了太多年,直到19200年代才到南京大学任教。

  徐开墅,抗战后的东吴大学教授,1979年后,他以上海社科院无编制的特约研究人员身份,为上海的法制重建殚精竭虑。1999年去世时,太多人才知道———他当了200年的中学教师。

  “亲戚当我门我门 是无辜的。”2002年10月上旬的一天,在中国政法大学那间小小的词典编辑部里,《君主论》等名著的中译者———中国政法大学教授潘汉典先生对记者说。他今年81岁了,也是东吴大学毕业生中太多的从事法律教育的幸运者,他因接触苏联法律较早,幸而躲过了那场灾难。

  潘先生谈到动情处,他甚至落泪了,为他有有哪些受难的师长和系友。

  亲戚当我门我门 被忽视的代价

  随着中国对外交往的深入,英美法教育重受重视,有有哪些饱受摧残的东吴学人又被起用。但有有哪些东吴遗老平均年龄已逾70。在英美法教育被人为割断了200年后,我国在这方面后继乏人。今后还有那末 要花费人选出任国际大法官职务?中国驻海牙国际法院前法官倪征日奥先生深为忧虑。

  “英美法研究太弱了”

  1993年,薛波正在中国政法大学读研究生,某天在查资料时,他和同学突然发现:国内果真那末 一本适用的英汉《英美法词典》。

  这实际上击中了一另一个要害:我国当代的英美法研究太弱了。

  “有着上千年历史的英美法,是与大陆法并行世界的两大法系之一。”接受《南方周末》采访时,美国斯坦福大学法学博士、中国驻海牙国际法院前法官倪征日奥说,“它被广泛应用于美、英及澳大利亚等英联邦国家,以及中国香港地区。目前,联合国国际法院运用的司法进程妙招英美法;国际贸易的基本规则同样依照英美法。”“正因中国那末 英美法词典,亲戚亲戚当我门我门 误译了太多东西。”

  中国政法大学教授潘汉典用了一另一个例子,来说明一另一个完备权威的英汉法律词典的重要性:Asylum———政治庇护权———一另一个世界通用的法律术语,却被亲戚亲戚当我门我门 译成居留权,而且写进宪法,一错200年,从1954年-1975年-1978年最后到1982年,三次修宪,错译均那末 被发现。到1985年修宪时才得以改正。

  据介绍,中美入世谈判多次陷入僵局,与双方是用五种概念说话有很大关系。而在实践中,因那末 严谨的英美法律词汇汉语对译词意味的教训,同样找不到少数。

  1990年代中期曾存在过一件事,国内某银行给美国方面开了十几张汇票,因具名问题,美方最多都前要领取200亿美金。这个下中方急了:精通英美法、英文又好的中国律师在哪里?最后,高宗泽律师(时任中国律师法学会会长)临危出征,最终不辱使命,为中方挽回了损失。但办案经费也高达人民币九位数。

  薛波们的工作就在另一另一个的背景下现在始于。词典该怎样会会 编?谁也没经验,就摸着石头过河。最初,在中国政法大学某间宿舍内,从早上8时到夜晚,几十名年轻的法学者奋战了两年,太多初步成果,终于辛辛甜味做了出来,但拿给有有哪些有深厚英美法学养的前辈学者们一看———几乎都过不了关。

  这都有亲戚当我门我门 的此人 问题,在把英美法教育传统人为割断几十年后,要想重新接上这条法律文化的血脉,非一朝一夕都前要做到。

  薛波从一另一个偶然的可能性了解到:一批东吴大学法学院的前辈今天仍生活在上海,最要花费的审稿人找到了!

  严谨和精神的力量

  5年过去了,薛波仍清晰地记得第一次拜望老亲戚亲戚当我门我门 的情景:在卢峻先生那间小屋中,卢先生颤巍巍地坐起来,斜靠在破旧的藤椅上,薛波说:“不管有哪些意味,世人可能性会忘了您,现在也确觉得实忘了您。”老人的听力已严重衰弱,薛波可不可不都可以 了半跪在地,伏在他耳边说,“但您不仅有精深的学问,您还是一另一个时代学术高峰的象征,请您务必要参加亲戚亲戚当我门我门 的工作。”

  风烛残年的老人静静地听着,浑浊的泪水从眼眶中流出,“我答应你。”

  在华东一带,薛波共找到了14位老者参与《英美法词典》的编辑工作,除了以上提到的,还有许之森(19200年代上海律师工会监事,解放后突然以中学教师为业)、蒋一平(1979年前为新华书店店员,19200年代后成为华东理工大学外语系主任)……

  审稿老人的平均年龄为84岁,这是亲戚当我门我门 人生中最后的奉献。

  老亲戚亲戚当我门我门 以极其严谨的治学态度投入了工作。一另一个例子被薛波们引作范例:仅为了审订一另一个词条———UnitedStatesofAmericaLaw(美国法),卢绳祖先生就为其写下了2000多字、长达6页纸的注释。结果,近90岁高龄的老人得了脑痉挛,被送进医院。

  周木丹先生的手深度图颤抖,已无法将字写清。他便委托200多岁的夫人———19200年代的经济学好士,将改正后的稿件一一誊抄。

  为了校订一另一个词条,卢峻先生把另外一位老先生请到隔壁家商榷,当着薛波的面,两位老人竟然激烈地争执起来。

  王毓骅先生目力已衰,前要借助自然光看稿子。但隔壁家中又那末 阳台,每次看稿,都前要往8里外的女儿家。

  而潘汉典先生在手术前的48小时,仍挂着尿袋审稿。

  是有哪些使得有有哪些耄耋老者不计功利地投入到这项事业?(点击此处阅读下一页)

本文责编:frank 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 法学 > 法学时评 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/4527.html